Версия сайта для слабовидящих
Регистрация
Забыли пароль?

Районное муниципальное казенное учреждение культуры
Шелеховского района
"Шелеховская межпоселенческая центральная библиотека"


Новости

23 октября 2020

Фантазии Джанни Родари

23 октября 1920 года родился итальянский детский писатель и журналист Джованни Франческо Родари. Своей славой в России он был обязан Самуилу Маршаку. Маршак, владевший итальянским языком, прочел и высоко оценил стихи и прозу Джанни Родари.

22 октября 2020

Разочарованный странник Иван Бунин

150 лет назад родился Иван Бунин, русский писатель, поэт и переводчик.
Он писал, что не принадлежит ни к одной литературной школе. Он не считал себя «ни декадентом, ни символистом, ни романтиком, ни реалистом» — его творчество действительно оказалось за пределами Серебряного века. Несмотря на это, произведения Бунина получили всемирное признание и стали классикой. «За строгий артистический талант, с которым он воссоздал в литературной прозе типичный русский характер» Бунин — первым из русских литераторов — получил Нобелевскую премию.

Отдел обслуживания взрослого населения
Часы работы:
вторник-суббота с 10.00 до 19.00
воскресенье с 10.00 до 18.30
понедельник - выходной день

последняя пятница месяца - санитарный день


Тел. +7 (39550) 4‒28‒24
 e-mail: shelcentrlib@mail.ru


Отдел обслуживания детского населения
Часы работы:
Ежедневно с 10.00 до 18.00
суббота - выходной день
последняя пятница месяца - санитарный день

Тел. +7 (39550) 4-26-47


Наш адрес: 666034, Иркутская обл., г. Шелехов, квартал 1, д. 6

Национальная Электронная Библиотека



На каком языке мы говорим в интернете?

На каком языке мы говорим в интернете? 30 Сентября 2020

День Интернета в России ежегодно отмечается 30 сентября. Празднование дня Всемирной паутины было инициировано в 1998 году фирмой IT Infoart Stars, которая разослала фирмам и организациям предложение назначить 30 сентября Днем Интернета и провести перепись "населения Рунета" – на тот момент насчитали один миллион пользователей.

На каком языке говорят в Рунете?

Авторский коллектив лингвистов и культурологов под руководством профессора Школы филологии НИУ ВШЭ Максима Кронгауза выпустил «Словарь языка интернета.ru». В него вошли слова и выражения, которые отражают этапы развития русского языка в онлайн-пространстве примерно за десять лет. Авторы уверены, что словарь пригодится даже тем, кто далек от интернет-среды, но кому важно, как меняется современный русский язык.

«Словарь языка интернета» включает более 200 статей и состоит из трех частей. Помимо основного раздела «Слова и выражения», есть еще раздел «Термины», который носит, скорее, энциклопедический характер и рассказывает о явлениях — блогах, селфи, фотожабах, пирожках, которые имеют строгие определения. В третью часть вошло 12 статей о субкультурах, которые оказали важное влияние на сетевой русский язык (кащениты, граммар-наци, геймеры и т.д.).

В чем особенность языка в интернете? Как письменная речь приобретает черты устной? И как исследуется новая комбинированная форма языка? Об этом рассказывает доктор филологических наук Максим Кронгауз.

И хотя в интернете и на полках книжных магазинов можно встретить немало сборников интернет-сленга и жаргона, они носят скорее развлекательный характер. В отличие от них «Словарь российского интернета» стал результатом настоящего (тру) научного исследования, в процессе которого применялись методы статистической обработки данных, социологических опросов и т.д. «Если мы возьмемся за описание работы над словарем, получится хорошая лексикографическая монография», — говорит Антон Сомин. Хотя, отмечают ученые, традиционных лексикографических методов для такой работы уже не хватает: слишком краток период, за который слово проходит свой обычный жизненный путь — традиционная наука к таким скоростям не привыкла (слоупок).

Еще одна особенность интернет-лексики заключается в тесной связи с картинками (одна из их разновидностей — демотиваторы, картинки со смешными подписями), хотя слово может быстро зажить своей жизнью, как это случилось, например, со словом «Превед». Изначально выражение «Превед» являлось подписью к забавному, хоть и скабрезному рисунку, но стремительно вышло за пределы интернета, стало появляться в устной речи и даже рекламе.

Скорость жизненного цикла слова вызывает еще одну сложность, с которой столкнулись исследователи. Когда интернет только начинал входить в нашу жизнь, граница между сетевой и оффлайновой лексикой была очень четкой. Однако сегодня уже не так просто отличить, пришло ли это слово в нашу жизнь из интернета или реальность (реал) пополнила онлайн-лексику. Например, «место рождения» выражения «диванный эксперт» оффлайновое, но оно, тем не менее, плотно вошло в интернет-лексику. Совершенно точно вне интернета возникли слово «ламповый» или выражение «Ой, всё», однако и они по праву заняли свое место в «Словаре интернета».

Несмотря на то, что сетевая лексика стремительно меняется (даже пять лет для интернета — это огромный срок), авторы уверены (146%!), что их «Словарь» не устареет. Ведь он описывает этапы развития языка в разные годы, поэтому его можно использовать как путеводитель по эпохе интернета. Этот словарь будет полезен взрослому поколению — чтобы быть в тренде и понимать собственных детей, а молодым людям — чтобы чуть более, чем полностью понимать, с чего все начиналось.

Источник https://www.hse.ru/news/science/198469776.html

Подотовила Достовалова Дарья,
зав. отделом управления проектами


Возраст:  12

Возврат к списку